Le mot vietnamien "bình điền" se traduit par "rizière plane" en français. Il désigne un type de terrain agricole, plus précisément une rizière qui est plate et sans accidents de terrain. Cela signifie qu'elle est bien nivelée, ce qui est idéal pour la culture du riz.
Le terme "bình điền" est principalement utilisé dans le contexte de l’agriculture et de la culture du riz au Vietnam. Il est souvent employé par les agriculteurs et les personnes qui travaillent dans le secteur agricole.
Dans un contexte plus avancé, vous pourriez rencontrer le terme "bình điền" dans des discussions sur l'agronomie ou la géographie, où l'on analyse les types de terrains et leur impact sur la culture de différentes plantes. Par exemple, on pourrait dire : - "Les régions avec de nombreux bình điền sont souvent plus productives en riz que celles avec des terrains accidentés."
Il n'y a pas de variantes directes pour "bình điền", mais vous pourriez en rencontrer dans des contextes différents, comme "đồng bằng" (plaine) qui se réfère à des zones géographiques plus larges où l’on trouve des rizières.
Bien que "bình điền" se réfère principalement à une rizière plate, dans un sens figuré, on pourrait l'utiliser pour parler d’un environnement ou d’une situation sans obstacles, où tout est clair et facile à gérer.
Les synonymes pour "bình điền" incluent : - ruộng : qui signifie "champ" ou "terres agricoles", mais peut être utilisé de manière plus générale pour désigner des terres cultivées. - đồng ruộng : qui se traduit par "champs" ou "plaines cultivées", mais peut inclure des terrains qui ne sont pas nécessairement plats.